— И как здесь кормят? — спросил он, усевшись.
— Шеф-повар не уступит нашему дедушке. Это, Джек, как ты понимаешь, наивысший пилотаж. Телятина — несравненная. Клянутся, что он каждый день самолично покупает ее на Лексингтонском рынке.
— Да, похоже, коровой быть несладко, — заметил Джек, раскрывая меню.
— Не спрашивал, — отозвался Брайан. — Но и жалоб ни разу не слышал.
— Ну, так поговори с моей сестрой. Она заделалась вегетарианкой. Только туфли носит кожаные, а больше — ни-ни, — хохотнул Джек. — А какие вина у них приличные?
— Уже заказано, — отрапортовал морской пехотинец, — «Лакрима-кристи дель Везувио». Я обнаружил этот сорт в Неаполе, во время круиза по Средиземноморью. Побывал на экскурсии в Помпеях, и гид, среди всего прочего, рассказал, что тамошним виноградникам уже две тысячи лет. Я и решил, что за такое время должны были вывести самую лучшую лозу. Если тебе не понравится, я сам все выпью, — пообещал Брайан.
— Джек, не волнуйся, Брайан разбирается в винах, — сказал Доминик.
— Ты сказал это так, будто открытие сделал, — парировал Брайан. — А я, к твоему сведению, не самый типичный кувшиноголовый.
— Виноват. Исправлюсь.
Бутылка появилась чуть ли не через минуту. Официант, явно рисуясь, ловко выдернул пробку.
— А где в Неаполе можно питаться?
— Дорогой мой, чтобы найти в Италии плохой ресторан, нужно очень и очень постараться, — сказал Доминик. — Еды, которую там покупаешь в уличной забегаловке, не устыдился бы ни один хороший ресторан у нас. Но это заведение по-настоящему хорошее.
— В Неаполе, — вмешался Брайан, — на набережной, в миле от большой крепости, находится «Ла Берсальера». Готов дать кому-нибудь шанс попытаться надавать мне по шее — это самый лучший ресторан во всем мире.
— Ну, нет. Самый лучший ресторан находится в Риме, примерно в полумиле от Ватикана, и называется «Альфонсо Риччи», — возразил Доминик.
— Ну, тебе, пожалуй, можно и на слово поверить.
Тут подоспели блюда и еще бутылка вина, и разговор сам собой перешел на женщин. Все трое встречались с девушками, но серьезных отношений не сложилось ни у одного. Братья Карузо шутили, что им нужны идеальные итальянки, ну, а Джек говорил, что ищет такую девушку, «которую можно было бы познакомить с мамой».
— Что это ты такое говоришь? — удивился Брайан. — Тебя не устраивают твои цыпочки?
— В постели — вполне. Но показываться с ними на людях… Меня не слишком привлекают игривые топики и татуировки на задницах и прочих местах.
Доминик не выдержал и расхохотался.
— Брайан, как зовут… ну, ты помнишь… стриптизерша с татуировкой.
— Ну, вот еще…
Доминик продолжал покатываться со смеху. Немного отсмеявшись, он повернулся к Джеку и пояснил, демонстративно понизив голос и даже прикрыв рот ладонью:
— У нее прямо под пупком была татуировка: стрелка вниз и надпись: «Скользко, когда мокро». Правда, была пропущена запятая и «скользко» ей написали без мягкого знака.
Джек тоже расхохотался в голос.
— Так как ее зовут?
— Неважно! — сердито мотнул головой Брайан.
— Ну, скажи, чего уж там, — настаивал Доминик.
— Да что там, колись, — подхватил Джек.
— Кенди.
Новый взрыв хохота.
— Через «е» или «э»? — полюбопытствовал Джек.
— Через «е». Ладно, ладно, пусть она никогда не блистала умом. Так мы и не собирались жениться. Джек, у тебя-то как дела? Кто в твоем вкусе? Джессика Альба? Или Скарлетт Йоханссон?
— Шарлиз Терон.
— Отличный выбор, — похвалил Доминик.
— А я предпочла бы Холли Мэдисон, — сказал женский голос за соседним столиком. — Классные буфера.
Все трое обернулись и увидели улыбавшуюся женщину. Высокую, рыжеволосую, зеленоглазую, с широкой улыбкой.
— Захотелось подбросить пару центов, — добавила она.
— Дама здраво рассуждает, — заметил Доминик. — Так вот, если говорить об интеллекте…
— Интеллекте? — переспросила женщина. — А мне показалось, что вы говорили о сексе. Если же вы решили примешать в это дело еще и мозги, то лично я выбрала бы… Пэрис Хилтон.
Последовала довольно напряженная пауза, а потом на убийственно серьезном лице женщины появилась-таки улыбка. Джек, Доминик и Брайан снова расхохотались.
— Думаю, сейчас самое время спросить, не хотите ли вы присоединиться к нам.
— С удовольствием.
Забрав бокал, который ей только что вновь наполнил официант, она перешла к их столику и села рядом с Домиником.
— Меня зовут Венди, — представилась она. — Первая гласная — «е», а на хвосте — «и». Уж извините, — добавила она с деланым смущением, — не могла удержаться и не подслушать. — Она повернулась к Доминику. — Итак, мы знаем, что Джеку нравится Шарлиз, а Брайан предпочитает полуграмотных стриптизерш…
— Это ужасно! — вставил Брайан.
— А какой вкус у вас?
— Хотите, чтобы я ответил честно?
— Конечно.
— Это прозвучит очень просто.
— Попробуйте, не смущайтесь.
— Предпочитаю рыжих.
— И впрямь, проще некуда, — хохотнул Джек.
Венди на секунду всмотрелась в лицо Доминика.
— Похоже, он говорит правду.
— Чистую правду, — подтвердил Брайан. — У него в комнате до сих пор висит портрет Люсиль Болл.
Новый взрыва хохота.
— Брат, что за чушь ты несешь? — И, обращаясь к Венди: — Вы встречаетесь с кем-нибудь?
— Собиралась. С подружкой. Но она прислала эсэмэску, что не может прийти.
Они съели вчетвером прекрасный обед, выпили еще вина и проговорили почти до одиннадцати часов, и тут Джек объявил, что отправляется домой. Брайан, тоже понявший ситуацию, откланялся вместе с ним, и Доминик с Венди остались вдвоем. Они болтали еще несколько минут, пока Венди не сказала: