— Очередное генетическое свойство Райанов?
— Возможно. Не забывайте, он рос как под микроскопом. И много воспринял от своего окружения, даже не сознавая этого. Дети очень смышлены. Джек рано понял, почему вокруг них все время ошиваются люди в темных костюмах и с оружием. И антенны у него заработали.
— Вы думаете, он расскажет отцу?
— О Кампусе? Думаю, что да. Конечно, вины Джека в этом нет, но ведь он все время живет в тени отца. Между прочим, чертовски большой и густой тени. Но когда он поймет, чем намерен здесь заниматься, он найдет способ это преподнести.
С помощью грузчика таможенного склада Муса погрузил свой ящик в багажный отсек арендованного «Субару аутбек», помахал инспектору и выехал за ворота. Естественно, Муса не собирался ехать в Калгари, как сказал таможенному инспектору, а проехал пятнадцать миль на восток до пригорода Суррея и въехал на стоянку гостиницы «Холидей-инн экспресс». Там он нашел место для машины прямо под окном своего номера, расположенного на первом этаже, потом поднялся в гостиницу и весь остаток дня дремал или щелкал пультом дистанционного управления, перескакивая с одного глупейшего телешоу на другое такое же, пока не остановился в конце концов на Си-эн-эн. В гостинице имелся беспроводной доступ в Интернет, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не достать ноутбук и не проверить обновления. У него была при себе флэшка с новейшими шифровальными таблицами и программой расшифровки стеганографических посланий — он мало разбирался и в том, и в другом, — но входить на какой-нибудь из вспомогательных сайтов, когда осуществлялся последний этап подготовки к операции, было бы неблагоразумно. На завтрашний полдень запланирована очередная перекличка, но и она должна оказаться очень короткой. Просто нужно считать, что все идет по графику, если только кто-нибудь не доложит о сбое.
Бормотание телевизора слилось в невнятный фоновый шум, а Муса глядел в потолок и пролистывал в уме свой собственный график. Каждый отрезок предстоящего пути и весь маршрут в целом он знал назубок, а его документы могли выдержать любую проверку, за исключением разве что сверхтщательной. Правда, если таможенного инспектора в аэропорту удалось обмануть без всякого труда, то в Соединенных Штатах меры безопасности были не в пример серьезнее. Полицейские там весьма придирчивы, любопытны и бдительны до чрезвычайности. С другой стороны, напомнил себе Муса, через несколько дней службам безопасности, как федеральным, так и в отдельных штатах, станет не до того, а он тем временем благополучно доберется до места назначения.
Звонок будильника поднял его в семь вечера. Он сел и протер глаза. Сквозь опущенные шторы он видел, как постепенно мерк свет за окном. Он включил лампу, висевшую на стене над кроватью. На телеэкране один из дикторов терзал вопросами о состоянии американской экономики какого-то типа с Уолл-стрит. «Снижение уже достигло низшей точки? — спрашивал диктор. — Вернулась ли страна к режиму роста?» Идиоты. Америке лишь предстояло рухнуть на дно. Очень скоро.
Муса вошел в ванную, сполоснул лицо водой, а потом надел куртку. Остановившись посреди комнаты, он немного подумал, потом вернулся в ванную и взял с вешалки полотенце. Пятясь задом, он протер все, к чему прикасался. Двигаясь назад, он вытер каждую поверхность, которую он коснулся: маховики крана, сиденье унитаза, рычаг унитаза, выключатель… Закончил он ночным столиком, пультом дистанционного управления и лампой. Комнату он оплатил заранее, так что можно было не останавливаться у стойки администратора. Портье сказал ему, что карту-ключ можно оставить в комнате, и он положил ее на телевизор, не забыв перед этим тщательно протереть. Полотенце он сложил и сунул в карман брюк. Что еще? Не забыл ли он чего-нибудь? Нет. Он вышел из гостиницы и подошел к «Субару». Ящик был на месте. Он открыл дверь ключом, сел в машину и завел мотор.
Покинув стоянку, он выехал на шоссе № 1, по которому проехал двадцать две мили на юго-восток до поворота на автостраду Фрейзер, идущую с запада на восток, и преодолел по ней еще семь миль до 264-й стрит. Тут он сделал еще один поворот, на юг, и через четыре минуты увидел впереди мачты со множеством мощных фонарей. Это был перекресток 13/539, находившийся совсем рядом с канадско-американской границей, почти сразу за ним возвышалось внушительное бетонированное сооружение. Муса почувствовал, что его сердце забилось чаще, но продолжил путь.
Не доходя нескольких сот ярдов до границы, дорога разветвлялась: левая полоса шла прямо и выводила к контрольно-пропускному пункту, а правая изгибалась и вливалась в шоссе, обозначенное на его карте как Авеню № 0, уходившее строго на запад. Он нажал кнопку сброса одометра и посмотрел в зеркало заднего вида. Никого. Он прибавил скорость до разрешенного предела, потом немного сбавил и включил круиз-контроль.
«Странно, — думал он, — что эта ничем не примечательная двухполосная дорога, зажатая между перелесками и полями фермеров, является границей между двумя огромными странами». Из всего, что видел Муса, единственным признаком наличия границы могло служить высокое заграждение из металлической сетки, тянувшееся вдоль южного края дороги. Да, американцы любят заборы.
Так он ехал восемь миль, глядя, как заходит солнце и на небе загораются звезды. Свет фар скользил по серому асфальту, убегали под машину желтые линии дорожной разметки, и когда, как ему казалось, прошло уже несколько часов, он увидел приближающийся перекресток. Подъехав поближе, он прочитал на щите: «216-я стрит». Отлично. Теперь уже недалеко. Потом последовала 212-я стрит, 210-я. Он отключил круиз-контроль и пустил машину накатом. Впереди справа он увидел сквозь деревья светящиеся окна и принялся всматриваться туда, предоставив машине возможность замедлять ход на пустой дороге. Вот оно!