— Нет, он сделал что-то такое, чем его руководство осталось крайне недовольно. Я видел такое в Ливане, в восемьдесят втором году. Какая-то группа, ответвление «Хамаса», не помню, как она называлась, взорвала автобус в Хайфе. Через неделю ее руководителей нашли именно в таком виде — их сначала повесили, потом обезглавили, а потом отрубили ноги.
— Все-таки никак не пойму, куда ты клонишь, — сказал Чавес.
— Джек, вы не узнали, где именно находится этот сайт? — спросил Раундс.
— В том-то все и дело. В Бенгази.
— Один к одному! — воскликнул Доминик. — Совсем недавно случилась история со шведским посольством в Триполи… Это наказание за несанкционированную акцию. Кто-нибудь хочет поспорить? — Желающих не нашлось.
— А я думаю, это больше чем наказание, — сказал Джек.
— Объясните, — потребовал Раундс.
— Это предупреждение, — ответил вместо Джека Кларк. — Опять же, возвращаясь к Ливану… Через две недели «Хамас» попытался загнать в британское посольство, расположенное в квартале от того места, где взорвали автобус, машину со взрывчаткой. Из этого ничего не вышло, потому что разведка и охрана все еще стояли на ушах после первого взрыва.
— И здесь может быть то же самое, — поддержал его Джек. — Руководство напоминает своей сети, что нужно следить за своим поведением.
— Да, пожалуй, но ради чего? — спросил Чавес.
Уходящая от берега засыпанная морской галькой дорога казалась совершенно новой, вероятно, потому, что по ней ездило очень мало машин, если они вообще были здесь. Животных, которые могли бы топтаться по просеке, в этих местах почти не водилось, а все растения, пытающиеся прорасти сквозь камни, неумолимо убивал ледяной ветер с моря.
Муса помахал на прощание капитану, Виталию, и сдержанно кивнул Идрису, которому приказал остаться на судне. Если, паче ожидания, капитану придет в голову отчалить, не дождавшись их возвращения, Идрис должен будет убить обоих русских. Вести баржу без них будет нелегко, но Аллах, несомненно, укажет путь своим верным воинам.
Муса вскарабкался на пассажирское сиденье. Фавваз, как всегда, сел за руль и включил мотор, а Нумайр и Табит забрались назад.
— Поехали, — приказал Муса. — Чем скорее сделаем то, зачем приехали, тем скорее покинем эти проклятые места.
Фавваз переключил рычаг коробки передач, и машина двинулась вверх по береговому склону.
Маяк находился в каком-нибудь километре от того места, где причалила баржа, да метров на пятьсот выше. Виталий и Ваня сидели в рулевой рубке на привинченных к полу вращающихся креслах, смотрели в бинокли на машину, в которой ехали их пассажиры. Они курили, пили чай и сетовали, что еды маловато и музыка по радио стала хуже. Охранник, оставленный Фредом, стоял возле фальшборта и, почти не отрываясь, смотрел на них. На востоке раскинулась ярко-зеленая тундра. Взгляду не за что было зацепиться на ней, вероятно, то же самое видела бы мышь, которую посадили бы на середину огромного зеленого ковра.
Виталий увидел, что двое из его пассажиров вылезли из машины и стали жестами направлять водителя, подававшего машину задом к железному домику.
Виталию никогда не приходилось видеть генераторы, которые снабжают энергией маяки. Он слышал, что там используются радиоактивные материалы, но не имел ни малейшего представления о том, как вся это хреновина работает. Он слышал также, что эти генераторы иногда исчезают, но если такое и случалось, то не с каким-либо из действительно нужных маяков. И в той части побережья Северного Ледовитого океана, которую он знал. Лично он считал, что там вполне можно было бы обойтись маленьким дизель-генератором. Лампы на маяках были слабенькими, вряд ли мощнее ста ватт, что немало удивило бы — вернее, ошеломило бы — любого, кто не знает, в чем тут дело. А дело в том, что линзы Френеля собирают свет в тоненький, с карандаш толщиной, направленный лучик, очень ярко сверкающий в темноте. Ну, а эффективность маяка определяется его высотой над уровнем моря. Маяки, напомнил он себе, сейчас, в век электронных помощников, это же пережитки старины. Так что никакого серьезного вреда от этого не будет, верно? За деньги, полученные от этих пассажиров, он сможет купить новейшую систему GPS, пожалуй, новую, японскую, за пятьсот или шестьсот евро. Во много раз дешевле, чем новая машина, которую он давно мечтал приобрести. Так что не о чем тут тревожиться.
Ему и в голову не приходило, что из-за того, что делают его пассажиры, могут погибнуть тысячи людей.
На все про все ушло четыре часа, куда меньше, чем рассчитывал Фред. Если бы они просто взорвали этот ржавый сарай, то управились бы еще быстрее, но, видимо, решили этого не делать. Днем маяк будет казаться совершенно целым — при свете солнца никто и не заметит, горит в нем лампочка или нет, — и вряд ли кто-нибудь в ближайшее время окажется ночью в этом заливе на краю света. Но даже если и обнаружат случившееся, то в России сейчас творится столько всяких безобразий, что это мелкое событие наверняка не попадет на первые полосы газет. Две кружки чая, пять сигарет, после того как они взялись за дело, и вот грузовик завелся и медленно пополз по крутой дороге к берегу, к барже. Лишь после того, как машина развернулась, чтобы задом въехать на баржу, Виталий увидел, что на стреле лебедки что-то висит — куб метрового размера, но с закругленными краями, словно внутри находился цилиндр величиной примерно с бочку из-под горючки. Это и есть, что ли, маячная батарея? Он не раз пытался отгадать, как она может выглядеть и как она работает. Она казалась слишком большой для того, чтобы питать жалкую стоваттную лампочку. Типично советская штука — громоздкая, неуклюжая, но, как правило, работает, как надо.